为了全面培养翻译专业学生的文学素养,提高翻译专业学生的综合翻译实践能力,外国语学院为翻译专业大三学生开设了文学翻译课程。
5月8日上午,外国语学院翻译教研室教师及部分其它专业教师在5511教室观摩了思媛媛老师所讲授的文学翻译课程的小说翻译课。思媛媛老师从引导学生总结以往所习得的基本文学知识入手,首先讲授了小说这一文学体裁的基本构成要素、语言特点;然后组织学生讨论、分析小说翻译过程中应注意的难点和重点;进而指出小说翻译应遵循的基本翻译原则;最后通过文学作品案例,引导学生分析文本特点、自主翻译、译作对比分析、总结翻译技巧、分享翻译心得。
随后,参加教学观摩课的老师们进行了评课。老师们对文学翻译课程的教授与学习进行了热烈的讨论,对文学翻译课程及文学翻译行业的现状和发展前景进行了深入的探讨,对如何提高学生文学翻译水平提出了很多建议,希望翻译专业同学们能切实提高文学翻译能力,成为合格的翻译专业人才。