当前位置: 首页 >> 新网站 >> 教学工作 >> 实践教学 >> 正文

我院刘艳锋教授带领联合培养研究生参加“人工智能时代影视翻译与国际传播”专题研讨会

来源: 作者: 刘艳锋 发布时间: 2022年04月10日 09:20 次浏览 背景颜色:

2022年4月9日下午,北京外国语大学高级翻译学院、北京外国语大学国家翻译能力研究中心、北京外国语大学人工智能与人类语言重点实验室以及中国外文局翻译院智能翻译室联合举办了“人工智能时代影视翻译与国际传播”专题研讨会。本次研讨会由“译直播”、“B站直播”和“CCTalk”三大平台共同播出。

我校外国语学院副院长刘艳锋教授带领榆林学院-西北大学联合培养研究生孟扬、贺春艳共同参与了本次研讨会。参加国内外学术会议是我院研究生培养的计划之一。

本次研讨会中,北京外国语大学任文教授、李佐文主任,王飞副院长等先后致辞;中国传媒大学教授金海娜就“人工智能时代影视字幕翻译的机遇与挑战”这一题目进行了发言,甲骨易首席影视翻译专家翰文就题目“影视字幕翻译的困境与对策”进行了发言,人人译世界项目总监李希峰就“人工智能技术赋能影视国际传播”一题进行了发言。随后,传神语联副总裁闫粟丽、真之影传媒总经理何钦等人就本次研讨会相关议题进行了发言与讨论。本次研讨会参与人员受益匪浅,对影视翻译也有了更加深刻的认识。