当前位置: 首页 >> 新网站 >> 教学工作 >> 实践教学 >> 正文

外国语学院与欧朗国际翻译公司建成翻译产教基地

来源: 作者: 发布时间: 2017年11月13日 15:15 次浏览 背景颜色:

经多次商谈,2017年11月7日,榆林学院外国语学院院长薛笑丛教授与欧朗国际翻译公司(西安)总经理茹玮先生签署了榆林学院产教基地建设合同,该公司正式成为我院翻译专业的产教基地。

欧朗国际翻译(商标注册号“13970956”)是欧朗语通(北京)国际翻译有限公司全力打造的翻译品牌,总部位于北京,中国翻译连锁企业。该公司提供多语种、多领域的笔译、口译、特色翻译、同传设备租赁以及高级翻译人才培训服务,翻译语种涉等40多个,业务类型全面覆盖至高、精、尖的高级笔译、同声传译、交替传译,并在上海、成都、重庆、西安、兰州、西宁等十几个城市成立全资子公司或办事处,负责当地及周边省份翻译服务。

2017年11月8号,在榆林学院外国语学院副院长刘艳锋老师的带领下,我院十多位翻译专业的学生前往欧朗国际翻译公司西安分公司开展见习活动,学习有关在翻译工作中所要注意的事项。

在与总经理茹玮先生的会谈中了解到,目前翻译工作是一个前景广、缺人才、有很好发展前途的一项工作。在国际化发展的大趋势下,以及“一带一路”合作项目的带动下,我国对译员的需求量也越来越大。陕西作为对外合作的重要省份,更是需要更多的译员来参与到国家的建设中去。刘艳锋对此持一致意见,就榆林学院翻译专业学生自身而言,翻译专业学生要就业,就要不断的进行翻译实践训练,提高翻译能力,这样才能胜任未来的翻译工作,使翻译成果不出错、文章结构更清晰,文本语言更规范。各位同学也积极表达自己翻译过程中的一些感想,以及对未来就业前景的认识和就业的预期目标。

此次与欧朗国际翻译公司的座谈,一方面了解到了翻译专业的就业趋势,另一方面也为我校翻译专业学生提供了一次对翻译工作的认知机会。经过一上午的讨论,欧朗国际翻译公司对同学们在2018年的实习要求做了说明。刘艳锋指出,翻译是一份工作,更是国家走出去与引进来的使者,作为当代大学生一定要身怀志向,肩负起民族的责任;作为一名翻译,更是文化传播的使者,是我们国家对外的门面。这就要求学生要不断的学习专业知识,扩大自己在专业领域的知识储备,不断提升自己的能力,为以后的就业做好准备,为以后国家的发展奉献自己的绵薄之力。